Dünyada yüzlerce farklı kültür var. Kültür ile şekillenen diller de, birbirinden farklı anlamları barındırabiliyor. İşte dünyanın farklı dillerinde bulunan, keşke Türkçe'de de olsa diyeceğiniz bazı sözcükler;
1. "Jayus" - Endonezce

"Jayus" - Endonezce
Anlamı: Komik olmadığı ve çok kötü bir şekilde anlatıldığı için insanı güldüren fıkra.
2. "Toska" - Rusça

"Toska" - Rusça
Anlamı: Hiçbir nedeni olmadan, kalbinizin derinliklerinde büyük bir ruhani ızdırap hissetmek.
3. "Iktsuarpok" - Eskimo Dili

"Iktsuarpok" - Eskimo Dili
Anlamı: Birisi geliyor mu diye kontrol etmek için sürekli dışarı çıkıp bakmak.
4. "Mamihlapinatapei" - Yagan Dili

Anlamı: Bir şeyleri başlatmak isteyen fakat başlatmaya cesareti olmayan iki insanın anlamlı bir şekilde birbirine attığı bakış.
5. "Kyoikumama" - Japonca

"Kyoikumama" - Japonca
Anlamı: Çocuklarını okulda başarılı olmak konusunda sürekli telkin eden anne.
6. "Litost" - Çekçe

"Litost" - Çekçe
Anlamı: Bir kişinin kendi perişanlığını görerek aniden acı çekmeye başladığı durum.
7. "Cafuné" - Brezilya Portekizcesi

"Cafuné" - Brezilya Portekizcesi
Anlamı: Bir kişinin parmaklarını bir başka insanın saçlarında gezdirdiği nazik hareket.
8. "Hyggelig" - Danimarkaca

"Hyggelig" - Danimarkaca
Anlamı: Bilinmesi için deneyimlenmiş olması gereken bir şey; örneğin arkadaşlık gibi.
9. "Ya’aburnee" - Arapça

"Ya’aburnee" - Arapça
Anlamı: Beni sen göm: ben senden önce ölmek istiyorum çünkü seni kaybetmeye dayanamam.
10. "Duende" - İspanyolca

"Duende" - İspanyolca
Anlamı: Bir sanat eserinin kişide yarattığı açıklanamaz etki.
11. "Saudade" - Portekizce

"Saudade" - Portekizce
theliterarygangster.files.wordpress.com
Anlamı: Çok sevdiğiniz fakat kaybettiğiniz bir şey veya bir kişi için duyulan özlem.