Günün Sözü DamlaPenia.
Her şey neye layıksa ona dönüşür. -Mevlana
Etiket Listesi

Like Tree3Beğeniler
  • 1 Post By Türkolog
  • 1 Post By Nutella
  • 1 Post By Türkolog
Seçenekler
Seçenekler
Stil
Türkolog - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Madem ki erler gibi yürüyor, ayaklarının çevikliğine güveniyorsun. Bunun şükür ifadesi olarak ağır ağır gidenlere katlanman gerekmez mi?
Üyelik tarihi
21 Şubat 2017
Bulunduğu yer
İstanbul
Yaş
32
Mesajlar
5.835
Seslenildi
721 Mesaj
Etiketlendi
80 Konu
Ruh Hali
Arastirmaci

Standart Sohrab Sepehrî'den Mısralar

22 Şubat 2017
1

Sen beni hatırla ya da hatırlama.
İnancın olsun yahut olmasın bir sözüm yok.
Ama
Senin nefeslerinin olmadığı havada nefesim kesiliyor.

Sohrab Sepehrî


Nutella bunu beğendi.
Eğer şimdiye kadar başımıza gelenler bize bir şey öğretmediyse, bundan sonra bildiklerimiz hiçbir işe yaramayacaktır.
Nutella - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik tarihi
19 Kasım 2016
Mesajlar
36.461
Seslenildi
2279 Mesaj
Etiketlendi
107 Konu
Ruh Hali
Sekercik
Standart Cevap: Sohrab Sepehrî'den Mısralar
26 Şubat 2017
2
Çok güzel (: Çeviri yapabilmeyi (yani bu şekilde farklı dillerde), hep istemişimdir ve birgün umarım.bende becerebilirim
Teşekkürler paylasım için @Timur Bey
Türkolog bunu beğendi.
Türkolog - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Madem ki erler gibi yürüyor, ayaklarının çevikliğine güveniyorsun. Bunun şükür ifadesi olarak ağır ağır gidenlere katlanman gerekmez mi?
Üyelik tarihi
21 Şubat 2017
Bulunduğu yer
İstanbul
Yaş
32
Mesajlar
5.835
Seslenildi
721 Mesaj
Etiketlendi
80 Konu
Ruh Hali
Arastirmaci
Standart Cevap: Sohrab Sepehrî'den Mısralar
26 Şubat 2017
3
Pia Nickli Üyeden Alıntı
Çok güzel (: Çeviri yapabilmeyi (yani bu şekilde farklı dillerde), hep istemişimdir ve birgün umarım.bende becerebilirim
Teşekkürler paylasım için @Timur Bey
Rica ederim, özellikle şiir alanında iyi bir çeviri için tercümanın kendi dilinin söz dizim kurallarını iyi bilmesi ve kendi dilinde bol bol edebî kitaplar okuması gerekir. Ondan sonra zaten kişi çeviriyi yaparken de şairin vermek istediği anlamı kavrar şiir yabancı bir dilde olsa bile. Eminim siz de bunu yapabilirsiniz.
Nutella bunu beğendi.
Eğer şimdiye kadar başımıza gelenler bize bir şey öğretmediyse, bundan sonra bildiklerimiz hiçbir işe yaramayacaktır.
Konuyu 1 kişi okuyor. (0 üye ve 1 ziyaretçi)
 
Benzer Konular
Konu
Konuyu Başlatan
Forum
Cevaplar
Son Mesaj